top of page
2014

עֲבָדִים הָיִינוּ, לְפַרְעֹה בְּמִצְרַיִם וַיּוֹצִיאֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ מִשָּׁם, בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה.  

2015
ויאמר יהוה אל-משה ואהרן, זאת חקת הפסח:  כל-בן-נכר, לא-יאכל בו.

The Lord said to Moses and Aaron, "This is the statute of the Passover sacrifice: No estranged one may partake of it.

There was a time when we were slaves of Pharaoh in Egypt;

but God brought us forth from there with His mighty hand

...So now come, and I will send you to Pharaoh, and take My people, the children of Israel, out of Egypt.

And we cried unto the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression.

2012

..וְעַתָּה לְכָה, וְאֶשְׁלָחֲךָ אֶל-פַּרְעֹה; וְהוֹצֵא אֶת-עַמִּי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם. 

2013

וַנִּצְעַק, אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ; וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶת-קֹלֵנוּ, וַיַּרְא אֶת-עָנְיֵנוּ וְאֶת-עֲמָלֵנוּ וְאֶת-לַחֲצֵנוּ.

פסח על שום מה? ״והיה, כי-יאמרו אליכם בניכם  מה העבדה הזאת, לכם.  ואמרתם זבח-פסח הוא ליהוה, אשר פסח על-בתי בני-ישראל במצרים, בנגפו את-מצרים, ואת-בתינו הציל; ויקד העם, וישתחוו.״

שמות פרק יב

א ויאמר יהוה אל-משה ואל-אהרן, בארץ מצרים לאמר.  

ב החדש הזה לכם, ראש חדשים ראשון הוא לכם, לחדשי השנה.  

ג דברו, אל-כל-עדת ישראל לאמר, בעשר, לחדש הזה ויקחו להם, איש שה לבית-אבת--שה לבית.  

ד ואם-ימעט הבית, מהיות משה--ולקח הוא ושכנו הקרב אל-ביתו, במכסת נפשת איש לפי אכלו, תכסו

   על-השה.  

ה שה תמים זכר בן-שנה, יהיה לכם; מן-הכבשים ומן-העזים, תקחו.  

ו והיה לכם למשמרת, עד ארבעה עשר יום לחדש הזה; ושחטו אתו, כל קהל עדת-ישראל--בין הערבים.  

ז ולקחו, מן-הדם, ונתנו על-שתי המזוזת, ועל-המשקוף--על, הבתים, אשר-יאכלו אתו, בהם.  

ח ואכלו את-הבשר, בלילה הזה צלי-אש ומצות, על-מררים יאכלהו.  

ט אל-תאכלו ממנו נא, ובשל מבשל במים כי אם-צלי-אש, ראשו על-כרעיו ועל-קרבו.  

י ולא-תותירו ממנו, עד-בקר; והנתר ממנו עד-בקר, באש תשרפו.  

יא וככה, תאכלו אתו--מתניכם חגרים, נעליכם ברגליכם ומקלכם בידכם; ואכלתם אתו בחפזון, פסח

    הוא ליהוה.

These are the Plagues that the holy one, blessed be he, brought upon Egypt.

Blood, Frogs, Lice, Beasts, Cattle Plague Boils Hail Locusts Darkness Slaying of First Born

The Lord brought us out of Egypt – not by an angel, not by a seraph, not by a messenger, but by the holy one, blessed be He, Himself

2011

אֵלּוּ עֶשֶׂר מַכּוֹת, שֶׁהֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִיִּים בְּמִצְרַיִם; וְאֵלּוּ הֶן:  דָּם, צְפַרְדֵּעַ, כִּנִּים, עָרוֹב, דֶּבֶר, שְׁחִין, בָּרָד, אַרְבֶּה, חֹשֶׁךְ, מַכַּת בְּכוֹרוֹת

2010

וַיּוֹצִאֵנוּ יְהוָה, מִמִּצְרַיִם--לֹא עַל יְדֵי מַלְאָךְ, לֹא עַל יְדֵי שָׂרָף, לֹא עַל יְדֵי שָׁלִיחַ, אֵלָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּכְבוֹדוֹ

Then the children of Israel came into the midst of the sea on dry land, and the waters were to them as a wall from their right and from their left.

And the waters returned and covered the chariots and the horsemen, the entire force of Pharaoh coming after them into the sea; not even one of them survived.

2008

וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם וַיְכַסּוּ אֶת הָרֶכֶב וְאֶת הַפָּרָשִׁים לְכֹל חֵיל פַּרְעֹה הַבָּאִים אַחֲרֵיהֶם בַּיָּם לֹא נִשְׁאַר בָּהֶם עַד אֶחָד.

2009

וַיָּבֹאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְהַמַּיִם לָהֶם חֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם.

bottom of page